Kastriel (Cosman) - Oberlauchringen is mentioned 9 times between 1671 and 1681. His designation in the Stühlingen family tree is 'L5'.
Cosman was under protection for four years in Unterlauchringen. We know nothing else of him. .
|1671-01-21||The oath of the Jews in Tiengen upon their letterof-protection. Besides the four families under protection, the following four householods are allowed to live here: Isac Schwab and his son-in-law Isserlin, Schimel Jew, and Meyer, both living in Lemblin´s house. In addition, Coschlin Weyl was accepted in Unterlauchringen.|
|1673-03-15||Cosma und Jonas, die in Unterlauchringen wohnen, ebenso.|
|1674-03-15||Herzelin, Davidt und Borach, alle drei dermalen zu Eberfingen, zahlen auf Ostern 1674 je 18 fl. Satzgeld. Obigen Borachen Sohn Lew hat sich ein halbes Jahr in Mettingen aufgehalten und zahlt 9 fl. Isac, der zu Endermettingen wohnt, zahlt 18 fl. an Ostern 1674. Jäggelle, Benedict und Jonas, alle drei in (gestrichen oder vielleicht unterstrichen: Ofteringen), zahlen je 9 fl. Cosmann in Unterlauchringen zahlt 9 fl.|
|1675-03-15||Cosman, der zu Lauchringen wohnt, zahlt 9 fl. an Ostern.|
|1676-01-01||(same category) Caffel Jew who has married around Michaelis day (29.09) 1676 is due 9 fl. protection fee for half a year. Menggen, Jäggele, Jonas and Lew delivered their owed geese, and the others paid 1 fl. each instead. Herzele and Davidt, both at Eberfingen, paid together 18 fl. protection fee. Isac and Boroch both at Endermettingen paid same. Lew Jew who has been living in Endermettingen since Michaelis is due 9 fl. for half a year. Jäggele, Benedict, and Jonas, all three at Ofteringen, and Cosman at Unterlauchringen are due 36 fl. together. The Jews at Tiengen are due 20 fl. Joß, Khauffman, Mayerle, and Judelle, all four Jews expelled from "Ettenen" (apparently Ettenheim) came here and applied for protection. Joß lived here for 7 weeks, Khauffman for 19 weeks, and the other two for 41 weeks, so they are due 43 fl. protection fee. Total amount of protection fee due: 476 fl.|
|1676-03-15||Jägelle, Benedict und Jonas, alle drei zu Ofteringen, sowie Cosman in Unterlauchringen je 9 fl. Satzgeld auf Ostern 1676.|
|1676-07-20||Elias Wulff, a Jew from Wangen on Lake Constance, is fined 3 pounds because he threw a silver cup towards Cossiel but missed him and excused by saying he meant another person. Sandel declared himself liable for payment.|
|1677-03-15||je 18 fl. von Götschel, Marum Jud Jeckhoffen Sohn, Jonas, Lew Jud Jonasen Sohn, Seligman, Kallmele, Menckhes Erben, Jäggelle des Menckhen Bruder, Leheman, Hirtzle des Lehemans Sohn, Schmuli, Isac des Schmulins Sohn, Sandell, Abraham, Modell, Kassiel.|
|1681-03-13||Salomon of Tengen claims payment for his wife. He is to present his business book. According to an entry of 1678, debtor´s father became due 19 florins to the wife´s predecessor (in marriage?) Cassiel.|